www.GautamRaja.com
Essay

Home

Back to main
essay page

Published in Gulf News, May 22, 2007

The stress on accent

Many of us Indians for whom English is a first, or near-first, language, fondly imagine we have a "neutral accent". This illusion is helped along - at least for the ones in America - by the fact that Indians use Received Pronunciation as a base, and so "bath" rhymes with "hearth" and not "math", for example.

But to a non-Indian ear, this purportedly neutral accent is, in fact, an "Indian" accent. I was fascinated last year by a demonstration of how our (or any) accent is ingrained with, not just pronunciation, but also rhythm. We were working on a play that was set in English-speaking Bangalore, but was being performed by Indo-American actors. I was keen that it be done without a put-on "Indian" accent because, as anybody from India will tell you, there's no such thing. Ask somebody from Delhi and somebody from Madras to say just two words each, and it'll be clear who's from where.

The director agreed to try it, and told the American-accented cast: "Let's try the scene without accents." I almost blurted out, "You mean, with American accents" before it hit me that "no accent" to an American is "with an American accent" to me. (I'm slowly beginning to appreciate the differences among American accents, and not just the South vs. the rest of the country.)

Something was wrong. The scene didn't seem to make any sense at all. So I reluctantly agreed to let the actors try it with an Indian accent, shuddering at the thought of everybody sounding like Peter Sellers at The Party. I should have trusted them. These experienced actors put on just the hint of an accent and something magical happened. The scene fell into place and suddenly everything was clear. It was as if the rhythms were hidden among the very words.

Some English-speaking Indians have an uneasy relationship with their accents. Anglo-Indian, Canadian-born comedian Russell Peters, hit the nail on the head when he let out the Indian "secret": that Indians know what they sound like and know it isn't sexy. Thus, the American accent is considered aspirational by many younger Indians. A common joke concerns people who acquire American accents just by getting US visas, usually excited young students going to study abroad for the first time.

That's why the fond notion that weaker Indian accents aren't accents at all, and why the readiness with which people change the way they have spoken all their lives. Some do it permanently, others vary it according to current location. Some, usually with stronger accents to start with, get caught in the middle, and produce a hideous hybrid that sounds as if they've been possessed by a surfer-dude who says every alternate word in their sentences.

While I'm not motivated to want to, or be able to, make changes, I can sympathise with people who adopt an American accent when they live in the US. Some Americans assume that since we have accents, our English isn't up to scratch, and nothing gets our goat (and our chickens and cow) more.

Let's be fair though. If I met somebody with a French accent, I might initially assume they weren't totally comfortable with English. But after they demonstrate fluency, or say they've spoken English all their lives, or say they write for an English newspaper, it would be foolish and insulting of me to continue my assumption.

But sometimes people just don't get the hint and are seemingly unable to look past the fact that they are talking to "the Indian guy". It quite makes my "neutral" accent want to take up arms and go to war.

Site designed and maintained by Gautam Raja.
© Gautam Raja, unless stated otherwise.